Top 10 ghazals available in Hindi and Urdu . Get here Best Ghazal collection all time. We hope you like our Top Famous collection in English. Our team daily update latest Shayari for poetry lover. Pakistani Urdu ghazal in Urdu copy and paste on Facebook and Instagram. if you like Top 10 ghazals please below add a comment about our collection.
Ghazal is a form of poetry that originated in Arabic and Persian literature. The themes of ghazals often include love, loss, and spiritual longing, Ghazals have been influential in many different cultures and languages, including Urdu, Hindi, Turkish, and Persian. They continue to be a popular form of poetry today, and many contemporary poets still write ghazals in traditional and experimental styles.
The purpose of a ghazal can vary depending on the poet and the specific theme or subject of the poem. However, in general, the purpose of a ghazal is to express the emotions and feelings of the poet, often related to love, longing, or spiritual devotion. Ultimately, the purpose of a ghazal is to create a beautiful and meaningful expression of the poet’s innermost thoughts and emotions. It is a form of art that seeks to capture the beauty of language and the human experience.
Here are a few Top ghazal poets and a brief description of their work:
Mirza Ghalib – Considered one of the greatest ghazal poets of all time, Ghalib’s work explores the complexities of love, loss, and human relationships with a blend of wit, humor, and profound insight.
Faiz Ahmed Faiz – A renowned Pakistani poet, Faiz’s ghazals often explore themes of social justice, political struggle, and human freedom with a powerful blend of imagery and emotion.
Allama Iqbal – A philosopher, poet, and politician from Pakistan, Iqbal’s ghazals often explore themes of spiritual and religious devotion, as well as the complexities of the human condition.
Ahmad Faraz – A contemporary Pakistani poet, Faraz’s ghazals often explore the themes of love, loss, and political upheaval with a blend of passion, sensitivity, and political awareness.
Parveen Shakir – A prominent female poet from Pakistan, Shakir’s ghazals often explore the themes of love, feminism, and social justice with a unique blend of sensitivity, wit, and elegance.
1.
Hasrat Mohani
chupkē chupkē raat din aansu bahana yaad hai
ham kō ab tak ashiqī ka vō zamana yaad hai
ba-hazaran iztirab ō sad-hazaran ishtiyaq
tujh sē vō pahlē-pahal dil ka lagana yaad hai
baar baar uthna usī janib nigah-ē-shauq ka
aur tira ġhurfē sē vō ankhēn laḌana yaad hai
tujh sē kuchh miltē hī vō bēbak hō jaana mira
aur tira dantōn mēn vō unglī dabana yaad hai
khīnch lēna vō mira pardē ka kōna daf.atan
aur dupattē sē tira vō munh chhupana yaad hai
jaan kar sōta tujhē vō qasd-ē-pa-bōsī mira
aur tira thukra kē sar vō muskurana yaad hai
tujh kō jab tanha kabhī paana tō az-rah-ē-lihaz
hal-ē-dil batōn hī batōn mēn jatana yaad hai
jab siva mērē tumhara kōī dīvana na tha
sach kahō kuchh tum kō bhī vō kar-ḳhana yaad hai
ġhair kī nazrōn sē bach kar sab kī marzī kē ḳhilaf
vō tira chōrī-chhupē ratōn kō aana yaad hai
aa gaya gar vasl kī shab bhī kahīn zikr-ē-firaq
vō tira rō rō kē mujh kō bhī rulana yaad hai
dōpahar kī dhuup mēn mērē bulanē kē liyē
vō tira kōthē pē nangē paanv aana yaad hai
aaj tak nazrōn mēn hai vō sōhbat-ē-raz-ō-niyaz
apna jaana yaad hai tēra bulana yaad hai
mīthī mīthī chhēḌ kar batēn niralī pyaar kī
zikr dushman ka vō batōn mēn uḌana yaad hai
dēkhna mujh kō jō bargashta tō sau sau naaz sē
jab mana lēna tō phir ḳhud ruuth jaana yaad hai
chōrī chōrī ham sē tum aa kar milē thē jis jagah
muddatēn guzrīn par ab tak vō thikana yaad hai
shauq mēn mēhndī kē vō bē-dast-ō-pa hōna tira
aur mira vō chhēḌna vō gudgudana yaad hai
bavajud-ē-iddi.a-ē-ittiqa ‘hasrat’ mujhē
aaj tak ahd-ē-havas ka vō fasana yaad hai
2.
Shakeel Badayuni
ai mōhabbat tirē anjam pē rōna aaya
jaanē kyuun aaj tirē naam pē rōna aaya
yuun tō har shaam umīdōn mēn guzar jaatī hai
aaj kuchh baat hai jō shaam pē rōna aaya
kabhī taqdīr ka matam kabhī duniya ka gila
manzil-ē-ishq mēn har gaam pē rōna aaya
mujh pē hī ḳhatm hua silsila-ē-nauhagarī
is qadar gardish-ē-ayyam pē rōna aaya
jab hua zikr zamanē mēn mōhabbat ka ‘shakīl’
mujh kō apnē dil-ē-nakam pē rōna aaya
3.
Jaun Eliya
naya ik rishta paida kyuun karēn ham
bichhaḌna hai tō jhagḌa kyuun karēn ham
ḳhamōshī sē ada hō rasm-ē-durī
kōī hangama barpa kyuun karēn ham
yē kaafī hai ki ham dushman nahīn hain
vafa-darī ka da.ava kyuun karēn ham
vafa iḳhlas qurbanī mōhabbat
ab in lafzōn ka pīchha kyuun karēn ham
suna dēn ismat-ē-mariyam ka qissa
par ab is baab kō va kyōn karēn ham
zulēḳha-ē-azīzan baat yē hai
bhala ghatē ka sauda kyōn karēn ham
hamarī hī tamanna kyuun karō tum
tumharī hī tamanna kyuun karēn ham
kiya tha ahd jab lamhōn mēn ham nē
tō saarī umr iifa kyuun karēn ham
utha kar kyōn na phēnkēn saarī chīzēn
faqat kamrōn mēn tahla kyōn karēn ham
jō ik nasl farōmaya kō pahunchē
vō sarmaya ikattha kyōn karēn ham
nahīn duniya kō jab parva hamarī
tō phir duniya kī parva kyuun karēn ham
barahna hain sar-ē-bazar tō kya
bhala andhōn sē parda kyōn karēn ham
hain bashindē usī bastī kē ham bhī
sō ḳhud par bhī bharōsa kyōn karēn ham
chaba lēn kyōn na ḳhud hī apna Dhancha
tumhēn ratib muhayya kyōn karēn ham
paḌī hain dō insanōn kī lashēn
zamīn ka bōjh halka kyōn karēn ham
yē bastī hai musalmanōn kī bastī
yahan kar-ē-masīha kyuun karēn ham
4.
Mirza Ghalib
dil-ē-nadan tujhē hua kya hai
aḳhir is dard kī dava kya hai
ham hain mushtaq aur vō bē-zar
ya ilahī yē majra kya hai
main bhī munh mēn zaban rakhta huun
kaash puchhō ki mudda.a kya hai
jab ki tujh bin nahīn kōī maujud
phir yē hangama ai ḳhuda kya hai
yē parī-chēhra lōg kaisē hain
ġhamza ō ishva ō ada kya hai
shikan-ē-zulf-ē-ambarīn kyuun hai
nigah-ē-chashm-ē-surma sa kya hai
sabza ō gul kahan sē aa.ē hain
abr kya chiiz hai hava kya hai
ham kō un sē vafa kī hai ummīd
jō nahīn jantē vafa kya hai
haan bhala kar tira bhala hōga
aur darvēsh kī sada kya hai
jaan tum par nisar karta huun
main nahīn janta dua kya hai
main nē maana ki kuchh nahīn ‘ġhalib’
muft haath aa.ē tō bura kya hai
5.
Ahmad Faraz
ab kē ham bichhḌē tō shayad kabhī ḳhvabōn mēn milēn
jis tarah sukhē huē phuul kitabōn mēn milēn
DhunDh ujḌē huē lōgōn mēn vafa kē mōtī
yē ḳhazanē tujhē mumkin hai ḳharabōn mēn milēn
ġham-ē-duniya bhī ġham-ē-yar mēn shamil kar lō
nashsha baḌhta hai sharabēn jō sharabōn mēn milēn
tu ḳhuda hai na mira ishq farishtōn jaisa
dōnōn insan hain tō kyuun itnē hijabōn mēn milēn
aaj ham daar pē khīnchē ga.ē jin batōn par
kya ajab kal vō zamanē kō nisabōn mēn milēn
ab na vō main na vō tu hai na vō maazī hai ‘faraz’
jaisē dō shaḳhs tamanna kē sarabōn mēn milēn
6.
Faiz Ahmad Faiz
dōnōn jahan tērī mōhabbat mēn haar kē
vō ja raha hai kōī shab-ē-ġham guzar kē
vīran hai mai-kada ḳhum-ō-saġhar udaas hain
tum kya ga.ē ki ruuth ga.ē din bahar kē
ik fursat-ē-gunah milī vō bhī chaar din
dēkhē hain ham nē hauslē parvardigar kē
duniya nē tērī yaad sē bēgana kar diya
tujh sē bhī dil-farēb hain ġham rōzgar kē
bhulē sē muskura tō diyē thē vō aaj ‘faiz’
mat puchh valvalē dil-ē-na-karda-kar kē
7.
Mirza Ghalib
aah kō chahiyē ik umr asar hōtē tak
kaun jiita hai tirī zulf kē sar hōtē tak
dam-ē-har-mauj mēn hai halqa-ē-sad-kam-ē-nahang
dēkhēn kya guzrē hai qatrē pē guhar hōtē tak
ashiqī sabr-talab aur tamanna bētab
dil ka kya rang karun ḳhun-ē-jigar hōtē tak
ta-qayamat shab-ē-furqat mēn guzar ja.ēgī umr
saat din ham pē bhī bharī hain sahar hōtē tak
ham nē maana ki taġhaful na karōgē lēkin
ḳhaak hō ja.ēngē ham tum kō ḳhabar hōtē tak
partav-ē-ḳhur sē hai shabnam kō fana kī ta.alīm
main bhī huun ēk inayat kī nazar hōtē tak
yak nazar bēsh nahīn fursat-ē-hastī ġhafil
garmī-ē-bazm hai ik raqs-ē-sharar hōtē tak
ġham-ē-hastī ka ‘asad’ kis sē hō juz marg ilaaj
sham.a har rang mēn jaltī hai sahar hōtē tak
8.
Ahmad Faraz
suna hai lōg usē aankh bhar kē dēkhtē hain
sō us kē shahr mēn kuchh din thahar kē dēkhtē hain
suna hai rabt hai us kō ḳharab-halōn sē
sō apnē aap kō barbad kar kē dēkhtē hain
suna hai dard kī gahak hai chashm-ē-naz us kī
sō ham bhī us kī galī sē guzar kē dēkhtē hain
suna hai us kō bhī hai shēr ō sha.irī sē shaġhaf
sō ham bhī mō.ajizē apnē hunar kē dēkhtē hain
suna hai bōlē tō batōn sē phuul jhaḌtē hain
yē baat hai tō chalō baat kar kē dēkhtē hain
suna hai raat usē chand takta rahta hai
sitarē bam-ē-falak sē utar kē dēkhtē hain
suna hai din kō usē titliyan satatī hain
suna hai raat kō jugnu thahar kē dēkhtē hain
suna hai hashr hain us kī ġhazal sī ankhēn
suna hai us kō hiran dasht bhar kē dēkhtē hain
suna hai raat sē baḌh kar hain kakulēn us kī
suna hai shaam kō saa.ē guzar kē dēkhtē hain
suna hai us kī siyah-chashmagī qayamat hai
sō us kō surma-farōsh aah bhar kē dēkhtē hain
suna hai us kē labōn sē gulab jaltē hain
sō ham bahar pē ilzam dhar kē dēkhtē hain
suna hai aa.ina timsal hai jabīn us kī
jō saada dil hain usē ban-sanvar kē dēkhtē hain
suna hai jab sē hama.il hain us kī gardan mēn
mizaj aur hī laal ō guhar kē dēkhtē hain
suna hai chashm-ē-tasavvur sē dasht-ē-imkan mēn
palang zaviyē us kī kamar kē dēkhtē hain
suna hai us kē badan kī tarash aisī hai
ki phuul apnī qaba.ēn katar kē dēkhtē hain
vō sarv-qad hai magar bē-gul-ē-murad nahīn
ki us shajar pē shagufē samar kē dēkhtē hain
bas ik nigah sē lutta hai qafila dil ka
sō rah-ravan-ē-tamanna bhī Dar kē dēkhtē hain
suna hai us kē shabistan sē muttasil hai bahisht
makīn udhar kē bhī jalvē idhar kē dēkhtē hain
rukē tō gardishēn us ka tavaf kartī hain
chalē tō us kō zamanē thahar kē dēkhtē hain
kisē nasīb ki bē-pairahan usē dēkhē
kabhī kabhī dar ō dīvar ghar kē dēkhtē hain
kahaniyan hī sahī sab mubalġhē hī sahī
agar vō ḳhvab hai tabīr kar kē dēkhtē hain
ab us kē shahr mēn thahrēn ki kuuch kar jaa.ēn
‘faraz’ aaō sitarē safar kē dēkhtē hain
9.
Ahmad Faraz
ranjish hī sahī dil hī dukhanē kē liyē aa
aa phir sē mujhē chhōḌ kē jaanē kē liyē aa
kuchh tō mirē pindar-ē-mōhabbat ka bharam rakh
tu bhī tō kabhī mujh kō mananē kē liyē aa
pahlē sē marasim na sahī phir bhī kabhī tō
rasm-ō-rah-ē-duniya hī nibhanē kē liyē aa
kis kis kō bata.ēngē juda.ī ka sabab ham
tu mujh sē ḳhafa hai tō zamanē kē liyē aa
ik umr sē huun lazzat-ē-girya sē bhī mahrum
ai rahat-ē-jan mujh kō rulanē kē liyē aa
ab tak dil-ē-ḳhush-fahm kō tujh sē hain ummīdēn
yē aḳhirī sham.ēn bhī bujhanē kē liyē aa
10
Parvin shakir
بارش ہوئی تو پھولوں کے تن چاک ہو گئے
موسم کے ہاتھ بھیگ کے سفاک ہو گئے
بادل کو کیا خبر ہے کہ بارش کی چاہ میں
کیسے بلند و بالا شجر خاک ہو گئے
جگنو کو دن کے وقت پرکھنے کی ضد کریں
بچے ہمارے عہد کے چالاک ہو گئے
لہرا رہی ہے برف کی چادر ہٹا کے گھاس
سورج کی شہ پہ تنکے بھی بے باک ہو گئے
بستی میں جتنے آب گزیدہ تھے سب کے سب
دریا کے رخ بدلتے ہی تیراک ہو گئے
سورج دماغ لوگ بھی ابلاغ فکر میں
زلف شب فراق کے پیچاک ہو گئے
جب بھی غریب شہر سے کچھ گفتگو ہوئی
لہجے ہوائے شام کے نمناک ہو گئے
Top 10 Ghazal in Urdu available. Latest collectionof Ghazal famoust poet get here, Top 10 Ghazal, Nazam, Qaseda, in Urdu and Hindi available. You can share poetry on social media like Facebook and whats app. Here all kind of Ghazal poetry available in Urdu. We hop yo like it.