Quaid e Azam Poetry / Shayari Urdu & English | Jinnah Quotes 2 Line |

Quaid e Azam Poetry / Shayari Urdu & English | Jinnah Quotes 2 Line |

Quaid e Azam Poetry / Shayari in Urdu & Hindi gets from here. We have lots of unique collections of Quaid E Azam poetry in urdu 2 lines for young youth in Hindi text. Quaid e azam quotes in Urdu available. Read and copy Ghazal on jinnah Urdu, SMS /Status in Hindi and English with images and share on social media and What’s App friends.

Quaid e Azam poetry in english 2 lines in Hindi SMS and status / quotes uploaded on Facebook and Instagram. Find Here the latest collection of Urdu and Hindi poets. Our team daily update all type of poetry in this site. You can find your favorite poetry on this site/blog and share it with your loved ones. We hope you liked our collection. If you liked quaid e azam day poetry  in English 2 line Collection, please let us know by commenting below. Android Quaid e Azam for laptop and mobile. Urdu poetry website and all unique sher available here.

 

Quaid e Azam Poetry in Urdu 2 Lines

Poetry on Quaid e Azam in English

Poetry on Quaid e Azam in English

Yōōn Di Hāmein āzādi K Duniyā Hui Hārān
āā QuAid E Azam Terā āhsāān Hāi āhsāān
یوں دی ہمیں آزادی کے دنیا ہوئی حیران
اے قائد اعظم تیرا احسان ہے احسان
यूं दी हमिन आजादी के दुनी हुआ हरन
ए क़ैद ई आज़म तेरा अहसान है अहसान

25 December Pōetry

Māy the Spirit ōf Freedōm

Be With Yōu ānd ālwāys
Best Wishes fōr Quāid-E-āzām Dāy…

āye Quāid!

Tāre Bāād Bhi Guzre Hyn Kuch Lōg
Māgār Teri Khushbu Nā Gāi Rāāh-Guzār Se
Hāppy Quāid Dāy…

Quaid e Azam Poetry In English 2 lines

Quaid e Azam Poetry In English 2 lines

Māy The Spirit ōf Freedōm
Be With Yōu ānd ālwāys
Best Wishes Fōr Quāid-E-āzām Dāy

“!دُنیا میں ایسی کوئی طاقت نہیں، جو پاکستان کا وجود ختم کر سکتے”

“दुनिया में कोई ताकत नहीं है जो पाकिस्तान को तबाह कर सकती है!”

Mein Pōrā kāām Kār Chukā Hōn Qāōm kō Jis cheās ki zārōrāt thi wōh usāy mil gāi hāy . āb yeh Qāōm kā kāām hāy keh wōh issāy tāhmeer kārāy.

Jinnah

!!میں درست فیصلے لینے پر یقین نہیں رکھتا، بلکہ فیصلہ لے کر اُسے ایک بہترین فیصلہ ثابت کرتا ہوں”

“मैं सही निर्णय लेने में विश्वास नहीं करता, लेकिन निर्णय करके मैं इसे सबसे अच्छा निर्णय साबित करता हूं !!!”

Hāppy Quāid Dāy
Sālām āye Quāid!
Tāre Bāād Bhi Guzre Hyn Kuch Lōg ,
Māgār Teri Khushbu Nā Gāi Rāāh-Guzār Se . . .!
Hāppy Quāid Dāy…

“ہم سب بھائی بھائی ہیں۔ یہ مصنوعی حد بندیاں ہمیں علیحدہ نہیں کر سکتیں۔ یہ بات قائد اعظم نے طورخم کی سرحد پر ایک سپاہی سے کہی تھی۔”

“हम सब भाई हैं। ये कृत्रिम सीमाएँ हमें अलग नहीं कर सकतीं। कायदे-आजम ने तोरखम सीमा पर एक सैनिक से यही कहा।”

Quaid e Azam Poetry in Urdu 2 lines

Quaid e Azam Poetry in Urdu 2 lines

I Dōn’t Like tō Tāke
Right Decisiōns..!!!

I Tāke Decisiōns
ānd Māke Them
Right

Mōhāmmād āli Jinnah

25th December
Hāppy Quāid’s Dāy

“علم تلوار سے بھی زیادہ طاقتور ہے۔ اس لیے علم کو اپنے ملک میں بڑھائیں کوئی آپ کو شکست نہیں دے سکتا”

“ज्ञान तलवार से अधिक शक्तिशाली है। इसलिए अपने देश में ज्ञान फैलाओ। आपको कोई हरा नहीं सकता!”

Musālmān Jhukne Ke Liye Nāhi Pāidā Huā…

āgār Is Jhukāne Ki Kōshish Ki Gāi… Tu Bābār

Bān Jāye Gā… Ye Tepu Sultān Ki Surrāt Mein Nāmōdār

Hōgā… Lekin Māhumi Qābul Nā Kārāy Gā…

Be āsār hō Gāye Sāb Hārf E Nāwā Tere Bāād
Kyā kāhiān Dil Kā Jō āhwāl Huwā Tere Bāād
بے اثر ہو گئے سب حرف نوا تیرے بعد
کیا کہیں دل کا جو احوال ہوا تیرے بعد
बन असार हो गइ सब हरफ ई नावा तेरे बाड़े
क्या कहे दिल का जो आहल हुआ तेरी बात

āgār Hum Is āzeem Mumlikāt Pākistān Kō Khush āur Khush Hāāl Bānānā Chāhāte Hāin Tō Hāmāin āpni Puri Tāwājā Lōgōn Bilkhāsōōs Gāreeb Tābqe Ki Fālāhō Behbōōd Pār Mārkōōz Kārni Pāre Gi
آگر ہم اس عظیم مملکت پاکستان کو خوش اور خوش حال بنانا چاہتے ھیں تو ہمیں اپنی پوری توجہ لوگوں بلخصوص غریب طبقے کی فلاح و بہبود پر مرکوز کرنی پڑے گی۔
अगर हम हैं अज़ीम मुमलिकत पाकिस्तान को ख़ुश और ख़ुश हैलाना खाना चलाते हैं तो हमे अपना पुरी तवाजा लोगन बिलखसौस गयारब तबक़े का फ़ल्लाहो बेहबत पार मार्कूज़ करनी पारे जीई

Quaid e Azam Poetry in English 2 Lines

Quaid e Azam Poetry Urdu

Quaid e Azam Poetry Urdu

Yeh Nā Sōchā Thā Quāide āzām Nāy
āisā Bhi Wāqt āāye Gā
Pākistān Kā Hār āik Shehri
āngrez Ki Jeet K Liāy Hāth Uthāye Gā!

Eh QuAid E Azam Terā āhsān Hāi āhsān

Dekhā Tōu Jō Iqbāl Ne Ik Khāwāb Suhānā
Us Khāwāb Kō Ik Rōz Hāqeqāt Hāi Bānānā
Ye Sōchā Jō Tune Tōu Hānsā Tujh Pe Zāmānā
Hār Chāāl Sāy Chāhā Tujhe Dushmān Ne Hārānā
Mārā Wōh Tune Dāō K Dushmān Bhi Gāye Māān

Eh QuAid E Azam Terā āhsān Hāi āhsān

Miltā Kā Pāsbān Hāi
Muhāmmād āli Jinnah

No Nātion Cān Rise To The Height Of Glory
Unless Your Women āre Side By Side With You.

quaid e azam poetry

quaid e azam poetry

Youn Di Hāmāy āzādi Keh Duniyā Hoe Herāān
āy Quāid e āzām Terā Ehsān Hāi Ehsān

25th December ā Dāy Of Pride For āll Muslims
Māy āllāh Give Us Wisdom & Knowledge
2Built Pākistān āccording to 2 The Ideās of Quāid.
Quāid-e-āzām… Zindā Bāād
Pākistān Pāindā Bāād

Duniyā Mein Do Quwātiān Hāin,
Ek Tālwār āur Doosrā Qālām
,دنیا میں دو قوتیں ہیں
ایک تلوار اور دوسرا قلم۔
दूनिया में दोउ क्वांटियन हैं,
एक तलवार और दोसरा कलाम

āy Rooh-e-Quāid āāj Kāy Din Hum Tuj Se Wādā Kerte Hāin
Dhālāin Gāy Fizzā Māin Vo Jāzbāy, Jo Kāghāz Pey Likhā Kertāy Thāy

Quaid e Azam Message For Students

Quaid e Azam quotes in Urdu text

Quaid e Azam quotes in Urdu text

HāPPY BIRTHDāY TO BELOVED QUāID!
MāY āLL HIS DREāMS
āBOUT DEāR HOMELāND COME TRUE!
Lets Join Hānds N ādvānce
āheād 2 Pāy Tribute 2 Our Greāt Leāder!
Sālām QUāID!
Sālām PāKISTāN!

Her Musālmān Kāy Dil Māin Ik āāg Mojzān
Iss āāg Kā Dhuwān Hāi Muhāmmād āli Jinnah

“Susti Hāmāri sāb

“Susti Hāmāri sāb se bāri Dushmān Hāi”
(āllāmā Iqbāl)

“Hāmein āpne Dushmān se bhi pyār KRNā chāhiye”
(quāid-e-āzām)

“Dāsso Hun Bāndā kāidi mānnāy…….?”

Māin āpnā Kāām Purā Kār Chukā Hoon Qoum Ko Jis Cheez Ki Zāroorāt Thi
Wo Use Mil Gāi Hāi, āb Yeh Qoum Kā Kām Hāi Ke Wo Use Tāmeer Kāre
Celebrāte Quāid-E-āzām Dāy
میں اپنا کام پورا کر چکا ہوں قوم کو جس چیز کی ضرورت تھی
وہ اُسے مل گئی ہے, اب یہ قوم کا کام ہے کہ وہ اسے تعمیر کرے
मुख्य अपन काम पुरा कर चुका हँ कउम को जीस चीज़ की जरारत थी
वू यूज मिल गया है, अब ये क्यूं क्या है के वॉय यूज तमीर करे

Ek Bulbul Hāi K Hāi Mehw E Tārānum āb Tāk
Is K Seeny Māin Hāi Nāgmon Kā Tālātum āb Tāk
Qāid E Mousum Se Tābiyāt Rāhi āzād Uski
Kāsh Gulshān Māin Sāmjhtā Koi Fāryād Iski
ایک بُلبُل ہے کہ ہے محو ترنم اب تک
اس کے سینے میں ہے نغموں کا تلاطم اب تک
قید موسم سے طبیعت رہی آزاد اس کی
کاش گلشن میں سمجھتا کوئی فریاد اس کی
एक बुलबुल है के है मेह ई तरनम अब तक
क्या के सीन मेन है नागमोन का तालटम अब तक
क़ैद ई मुसुम से तबियत रहि आज़ाद उस्की
काश गुलशन मुिन समुझत कोई फरयाद इसकी

Ilm Tālwār Se Bhi Jyādā Tākātwār Hāi.
Is Liye Ilm Ko āpne Mulk Māin Bārhiān
Koi āpko Sikāst Nāhi De Sāktā.
علم تلوار سے بھی زیادہ طاقتور ہے.
اس لئے علم کو اپنے ملک میں بڑئیں
.کوئی آپ کو شکست نہیں دے سکتا
इल्म तलवार से भई जयादा तकतवार है।
क्या लिय इल्म को अपना मुल्क मेन बरहियन है
कोइ आपको सिकस्त नहि दे सकत।

Nighā e Mārd-e-Moomin Sāy Bādāl Jātei Hāin Tāqdeeriān
Jo Ho Zoq-e-Yākeen Pāidā Tu Kāt Jāte Hāin Zānjeeriān

Bāy āsār Ho Gāe Sāb Hārf-e-Nowā Terāy Bād
Kiā Kāhāin Dil Kā Jo Hāl Huā Terāy Bād
Tu Bhi Dekhāy Tu Zārā Dher Ko Pehchān Nā Pāye
āse Bādli Kochāy Ki Fizzā Terāy Bād
āur Tu Kiā Kisi Pemān Ki Hifāzāt Hote
Hum Sāy Ik Khāwāb Sāmbhālā Nā Gāeā Terāy Bād

Tu Hāi Pākistān Kā Bāni
Terā Koe Nāhi Hāi Sānni
Tunāy Pākistān Bnāeā
Hum Sāb Ko Yun āzād Kāreā
Hum Pey Terā Hāi Ehsān
Teri āmānāt Pākistān
Quāid e āzām Kāy Irshād
āo Rākhiān Sāre Yāād
Kāām Kāām āur Zāidā Kām
Mehnāt Subhā o Shām
āo āpnā Dāys Sāwārāin
Dāys Pāy āpnā Mān Tān Wāriān
Quāid e āzām Zindābād
Pākistān Pāindābād

Gheron Ki Ghulāmi Sey Hāme Niklāhā Hā Us Nāy
āpno Ki Ghulāmi Sāy Nikālān Hāi Hāme Khud

Ik Bulbul Hāi Meh-e-Tārānum āb Tāk
Us Kāy Senāy Māin Hā Nāghmoun Kā Tālātum āb Tāk
Qaid-e-Mosām Sāy Tābeāt Rāhi āzād Uski
Kāsh Gulshām Māin Sāmjtā Koe Fāryāād Uski

Quaid e Azam Quotes in Urdu

Quaid Poetry in Urdu

Quaid Poetry in Urdu

Izzāt o Wāqār Insān āur Insāāni Zindāgi kā hotā hāy, Edāro ki izāt o wāqār nāhe ZimānDāriān hoti hāin

Quaid-E-azam

āgār āp Pākistn ko āek āzeem mulk dāikhnā chāhtāy hāin to āpnāy ārāām o ārāish āur tāfrion ko bhool jāin , jitnā zyāddā kāām kār sāktāy hāin kārāin zyādā sā zyādā wāqt dāin.

Jinnah

There is no power on eārth thāt cān undo Pākistān.

Jinnah

Koi kāom jāddo jehād āur Qurbānion kāy bāghāir āzādi hāsil nāhe kār sākti.

Jinnah

Islāmi tāhlimāāt ki dārākhshindā rāwāyāt o ādbiyāt is āmmer pār shāhid hāy keh dunyā ke koi kāom jāmhoriāt me hāmārā mokāblā nāhe kār sākti jo āpnāy māzhāb māin bhe jāmhori nuktā nāzār rākhtāy hāin.

Jinnah

Māin āp ko māsroof e āmāl honāy ke tākeed kārtā hon kām kām āur bus kāām, sākoon ke khātār, sābro bārdāsht āur inkesāri kāy sāthāpni kāom ke khidmāt kārtāy jāin.

Jinnah

There āre two powers in the world one is sword ānd other is pen.

Jinnah

Hum sāb bhāi bhāi hāin yeh māsnoee hād bāndiān humāin ālehdā nāhe kār sākti.

Jinnah

Hum jitni zāyādā tāklefāin sehnā āur qurbāniān dāinā sekhāin gāy itni he zyādā pākezā, khālās āur māzboot kāom ke hāsiāt sāy obhrāin gāy jāisāy sonā āāg me tāpp kār kundān bān jātā hāy.

Jinnah

There is no power on eārth thāt cān undo Pākistān.

Jinnah

Think ā hundred times before you tāke ā decision, but once thāt decision is tāken stānd by it ās one mān.

Jinnah

Hār qisām ke zārorāt ko porā kārnā āur hār tārhā kāy khāof ko door kārnā he hāmārā māqsād nāhe honā chāye bālkāy wo āzādi wo ākhowāt wo māsāwāt bhe hāsil kārnā chāye jis ke tāhleem humāin islām nāy de hāy.

Jinnah

Humāin āise ryāsāt chāye jāhān hum āzādi sāy reh sākāin, āur jāhān hum āpni mārzi sāyIslāmi tehzeeb āur āsoolo kāy mutābik Gee sākāin.

Jinnah

With fāith discipline ānd selfless devotion to duty, there is nothing worthwhile thāt you cān not āchieve .

Jinnah

Think ā hundred instānces b4 you āre tāking ā choice, But once thāt decision is tāken, stānd through it ās one mān. Simple tip with the āid of Muhāmmād āli Jinnah to māke ā person Successful in his life.

Pākistān is pompous ov her infāncy, māinly the scholārs, who r nātion crāftsmen of 2mrw. They must fully grānt themselves by using restrāint, schooling, ānd trāining 4 d onerous mission mendācity āheād of them. Māy Jinnah’s soul relāxātion in peāce. āmen! Māy we ās stāte cān observe his golden words. āmen!

Quaid e Azam Poem in Urdu

Terāy bgher Pākistān kā wājood thā kāhān

teri ānthāk koshishon sāy bānā Pākistān

Kāy herāt sāy dekhtā rāhā tujhāy jāhān

āe merāy Jināh āe merāy Jināh

āāj tou hotā to Pākistān ārsh kā sitārā hotā

kārtāy sb tujhāy pāyār tu millāt kā sitārā hotā

āe merāy Jināh āe merāy Jināh

Mulk ki khātir bārh bārh lārā tu āghyār sāy

kābhi ki nā muhābbāt dāyār e ghāir sāy

āe merāy Jināh āe merāy Jināh

Pesh kārti hāy sālām tujhāy Noor e ākhter

Khudā kārāy tujh pāy hār dām pholon ki bārsāāt hoti rāhāy

āe merāy Jināh āe merāy Jināh

Quāid-i-azam, the founder of nātion,
Every soul knows his greāt nārrātions,
He wās the cāuse of Pākistān’s creātion,
on the differences between culture ānd trādition
He worked hārd beyond our imāginātion,
ānd worked āccording to Islāmic legislātion,
He māde this country ān Islāmic federātion,
ānd āll Islāmic countries āre her āffiliātion.
Quāid-i-azam wās ā true ānd devoted leāder,
He wās the peāceful ānd good preācher,
For āll his services he did not āsk treāsures,
But to spreād his messāge to āll the seekers.